SANTE SCOLAIRE
Prévenir, soigner, accompagner
Au lycée français international de Tokyo, la santé de nos élèves est une priorité collective. L’infirmerie œuvre au quotidien pour améliorer le niveau de santé de la communauté scolaire, prévenir les risques et soutenir chaque enfant dans son parcours d’élève.
Notre mission
- Accueil et soins en journée : prise en charge des élèves nécessitant des soins physiques, un écoute psychologique ou un accompagnement relationnel, en lien étroit avec les familles et les équipes pédagogiques.
- Prévention et protocoles sanitaires : application des protocoles de prévention pour limiter la transmission des maladies à l’école, surveillance des situations individuelles et collectives, information régulière aux familles.
- Suivi des maladies chroniques et besoins spécifiques : coordination du suivi des affections de longue durée, régimes alimentaires et accompagnements psychologiques, conformément aux indications du médecin traitant/du thérapeute. Élaboration et mise en œuvre des plans d’accueil individualisés (PAI) lorsque nécessaire.
- Éducation pour la santé : conception et animation de Programmes de Prévention et d’Éducation à la Santé (alimentation, sommeil, activité physique, conduites addictives, VIH/sida, sexualité et respect, hygiène, usage du numérique…), en partenariat avec les enseignants et l’Association des parents.
- Dépistages et bilans : contribution aux examens de santé scolaire et repérages d’anomalies pouvant impacter la scolarité, notamment sur les niveaux PS, CP, CM1/CM2 et 6ème (vision, audition, posture, hygiène bucco-dentaire, etc.), avec orientation si besoin.
Fonctionnement de l’infirmerie
- Équipe : 3 infirmiers diplômés.
- Ouverture : lundi au vendredi, 08h00 – 17h00 (hors jours fériés et fermetures exceptionnelles).
- Coordination : travail en lien avec la Direction, les enseignants, la vie scolaire et, si nécessaire, des partenaires extérieurs (médecins, services spécialisés).
Règlement de l’infirmerie
Quand garder votre enfant à la maison ?
Merci de ne pas envoyer votre enfant à l’école dans les situations suivantes :
- Fièvre : température > 37,5 °C (mesure axillaire, sans prise d’antipyrétique). L’enfant doit rester à la maison au moins 24h après retour à une température normale, sans traitement antipyrétique.
Note : une prise sous le bras (axillaire) ou buccale nécessite d’ajouter 0,5 °C pour interpréter correctement la mesure. - Conjonctivite : yeux rouges avec démangeaisons et/ou écoulement purulent → avis médical requis avant le retour en classe.
- Éruption cutanée : cause inconnue ou suspicion de maladie contagieuse → avis médical requis.
- Rhume sévère : écoulement nasal abondant avec céphalées, nausées ou toux importante → repos à la maison jusqu’à amélioration.
- Mal de gorge :
- forme légère sans autre signe → école possible,
- forme persistante avec points blancs/rouges au fond de la gorge, ou fièvre → consultation médicale.
En cas d’infection à streptocoques (yorenkin), merci de prévenir l’infirmerie.
- Diarrhées et/ou vomissements : l’enfant doit rester à la maison au moins 24h après le dernier épisode.
Médicaments à l’école (rappel)
- Aucun médicament ne peut être administré sans ordonnance médicale ou protocole et autorisation parentale.
- Les médicaments doivent être fournis dans leur emballage d’origine, nom/prénom de l’élève clairement indiqués.
- Les PAI encadrent les prises régulières (asthme, allergies, diabète, épilepsie, etc.). Merci d’informer l’infirmerie dès l’inscription ou en cas d’évolution.
Piscine : check-list santé (à vérifier le matin même)
Pour le confort de tous et la sécurité sanitaire, merci de vérifier si votre enfant :
- n’a pas pris de petit-déjeuner ;
- a de la fièvre (> 37,5 °C) ;
- a les yeux rouges/gonflés avec démangeaisons ;
- a de la diarrhée ;
- a des poux ;
- a mal aux oreilles ;
- a un gros rhume ;
- présente des problèmes de peau (verrues, mycoses, éruptions, plaies non cicatrisées).
La piscine peut aggraver certains symptômes et/ou présenter un risque de transmission aux autres usagers.
Votre enfant peut participer si :
- il/elle dispose d’un certificat médical d’aptitude, et/ou
- la zone à protéger est couverte par une protection adaptée (chaussette spéciale, pansement-film imperméable).
Rappel des règles de l’école :
- Bonnet de bain obligatoire ;
- Cheveux longs attachés ;
- Serviette personnelle (pas d’échange entre élèves).
Contact
- Infirmerie – LFI Tokyo : 03 6823 6580
- Pour toute question ou information complémentaire, vous pouvez également passer par votre portail familles sur Eduka (mise à jour des données santé, PAI, autorisations).
Documents à télécharger
- Attestion parents version française
- Attestation parents version japonaise
- Décharge parentale prise médicamenteuse
- Projet d'accueil individualisé (PAI)
- Actualisation du PAI
TRAITEMENT MEDICAL PONCTUEL AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT
Il est essentiel de noter en premier lieu, que la loi japonaise n'admet aucun acte médical dans l'enceinte d'un établissement scolaire (hors intervention d'urgence).
L'administration de médicaments étant considérée comme un acte médical, nous proposons ci-joint un protocole capable de répondre aux attentes et besoins des enfants sujets à des traitements (ponctuels ou chroniques) dans l'enceinte du LFI Tokyo.
Pour rappel, dans les établissements scolaires français, la législation (Bulletin Officiel HS n°1 du 6 janvier 2000) indique que l'administration de médicaments sous couvert d'une prescription médicale ne s'effectue que pour les affections chroniques, cas nécessitant donc l'usage d'un PAI.
Afin d'être en conformité avec la loi japonaise, l'infirmière et les éducateurs du LFI Tokyo peuvent uniquement aider un élève à prendre son traitement médical.
Nous distinguerons séparément dans ce protocole, les cas du traitement ponctuel de celui du traitement chronique.
Pour tout traitement ponctuel (rhume, otite...)
Nous recommandons aux parents de demander au médecin lors de la consultation médicale, soit de prescrire, deux prises journalières (une le matin et une le soir) soit de décaler les prises hors du temps scolaire.La prise de médicament dans l'enceinte du LFI Tokyo ne sera autorisée que sur présentation d'une ordonnance et après signature du document de décharge par le responsable légal (cf. document ci-dessous), dans la mesure où la pathologie de votre enfant nécessite impérativement la prise de médicament sur le temps scolaire. La prise s'effectuera en présence de l'infirmière ou de l'éducateur.
Cliquez ici pour télécharger le formulaire de décharge parentale prise médicamenteuse
En présence de l'infirmière, les élèves sous traitement médicamenteux doivent :
- Donner leur(s) médicament(s) à l'infirmerie dés leur arrivée dans l'établissement, afin que ceux ci ne restent pas dans le cartable.
- Se présenter à l'infirmerie à l'heure de la prise.
- L'élève prendra son médicament.
- L'infirmière informera les parents par courriel de la prise.
- En cas d'absence de l'infirmière (sortie scolaire, classe nature...), les élèves doivent :
- Donner leur(s) médicament(s) à l'enseignant afin qu'ils ne restent pas dans le cartable.
- L'élève prendra son médicament selon l'heure indiquée.
Prise en charge des affections chroniques (asthme, allergie...)
Lors de l'inscription, nous vous demandons de remplir le formulaire P.A.I (projet d'accueil individualisé).Ce document permet la mise en place d'un protocole adapté à votre enfant et de le prendre en charge rapidement en cas d'urgence (geste d'urgence, traitement médical ...)
Pour que votre enfant bénéficie de son traitement, il est impératif de fournir à l'infirmière une prescription médicale de l'année scolaire en cours.
Afin d'éviter un retard de prise en charge, le numéro de téléphone à contacter en cas d'urgence doit être valide. Par conséquent, veuillez informer le secrétariat de tout changement.
PAI
Qu'est ce qu'un PAI ?
Qui est concerné ?
Quelles sont les procédures de mise en place ?
Le PAI est un document écrit , élaboré à la demande de la famille ou du chef d’établissement (en accord et avec la participation de celle-ci), à partir des données transmises par le médecin qui soigne l'enfant.
Ce document organise, dans le respect des compétences de chacun et compte tenu des besoins thérapeutiques de l’enfant ou de l’adolescent, les modalités particulières de la vie quotidienne dans la collectivité et fixe les conditions d’intervention des différents partenaires.
Seront précisés les conditions de soutien scolaire, leur fréquence, leur durée, leur contenu, les méthodes et les aménagements d’horaires souhaités, les dispenses de certaines activités incompatibles avec sa santé et les activités de substitution qui seront proposées.
Le médecin traitant définira par un protocole écrit toute les modalités concernant les régimes alimentaires et les conditions de prise des repas, les prises de traitements médicaux pendant le temps scolaire ainsi que toute intervention médicale ou paramédicale nécessaire en cas d'urgence.
La scolarité de l'élève se déroule ensuite dans des conditions ordinaires, mis à part les aménagements prévus par le PAI.
Diffusion
Elle se fait au sein de la communauté éducative et auprès de tous les partenaires concernés.
De même que le respect du secret professionnel est une obligation générale et absolue qui s'impose aux médecins et aux infirmiers, il importe de rappeler l'obligation de discrétion professionnelle dont tous les membres de la communauté scolaire doivent faire preuve dans l'intérêt même de l'élève.
Dans tous les cas, c'est à la demande expresse des familles que le PAI peut être porté à la connaissance de la communauté éducative.
Durée de validité
- Le PAI est lié à la pathologie ou au trouble constaté pendant l'année scolaire. Il peut donc être établi pour une période allant de quelques jours à une année scolaire.
- S'il n'y a aucune modification dans le contenu ou les traitements, un PAI est valable 2 ans maximum.
- Si vous pensez qu’il y aura des modifications dans le PAI, un nouveau PAI (avec une nouvelle ordonnance et un nouveau certificat) devra alors être établi.
Cliquez ici pour télécharger le formulaire de projet d'accueil individualisé
Remarques
- Des modifications peuvent être apportées en cours d'année selon l'évolution de la santé de l'élève, à la demande de la famille ou de l'équipe éducative ;
- un élève atteint de trouble de la santé doit être considéré de la même manière qu'un élève en bonne santé, c'est l'objectif central du processus d'intégration ;
- un protocole d'urgence peut être constitué et diffusé auprès de la communauté scolaire ; un tiers temps supplémentaire peut être accordé pour les examens, à la demande de la famille. Références
- Circulaire N° 2003-135 du 8 septembre 2003 relative à l'accueil en collectivité des enfants atteints de troubles de la santé
MALADIE - ACCIDENT SCOLAIRE
• Orientation du cas (retour en classe, départ à la maison, transfert à l'hôpital) et information aux parents si besoin.
• Dans le cas d'un départ au domicile, un parent ou un responsable doit se présenter pour prendre en charge l'élève. Si l'élève peut rentrer par ses propres moyens, une autorisation écrite des parents ou d'un responsable est nécessaire. Vous devez la faire parvenir par mail à la vie scolaire: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..
• Un enfant fiévreux ne peut en aucun cas prendre les transports scolaires.
• En cas de maladie chronique (diabète, asthme, épilepsie....), un projet d'accueil individualisé (PAI) doit être mis en place, si nécessaire.
• En cas d'affections particulières (maux de tête particulièrement violents, antécédents de perte de connaissance, crises d'angoisses, règles anormalement douloureuses, etc..), nous vous demandons de nous en informer par mail.
ALLERGIES
来る新学期には初等科だけで40人以上の生徒が食物アレルギーの報告があり、その中でも10人以上が特定の治療薬を所持している現状にあります。
ALLERGIES AUX FRUITS A COQUE
CONSEILS MALADIES INFECTIEUSES
Ne doit pas venir à l'école un enfant qui :
• a de la fièvre: si votre enfant a une température supérieure à 37.5° (prise sous le bras sans prise de médicaments type paracétamol) accompagné de symptômes tel que mal de gorge, éruption cutanée, vomissements, confusion, il doit rester à la maison au moins 24h après que la température se soit normalisée (sans traitement antipyrétique).
• a une conjonctivite: si votre enfant a les yeux rouges avec démangeaisons et/ou écoulement purulent, il faut consulter votre médecin.
• a une éruption cutanée: si votre enfant a une éruption cutanée dont la cause est inconnue ou qui risque d'être en rapport avec une maladie contagieuse, il faut vérifier auprès de votre médecin avant d'envoyer votre enfant à l'école.
• a un rhume sévère: si votre enfant a un "gros rhume" accompagné d'écoulement nasal avec maux de tête, nausées ou toux importantes, il doit rester à la maison.
• a mal à la gorge: en cas de mal de gorge léger sans autres signes, l'enfant peut venir à l'école. Si le mal de gorge est persistant et accompagné de points blancs ou rouges au fond de la gorge, ou s'il est accompagné de fièvre, il faut consulter votre médecin. En cas de "yorenkin" (infection à streptocoques), veuillez prévenir l'infirmerie.
• a eu des diarrhées et/ou vomissements dans les 24 heures: L'enfant doit rester à la maison au moins 24h après le dernier épisode.
Déclaration de maladies transmissibles:
Toute maladie contagieuse, aussitôt connue, doit être signalée au service de santé scolaire.
• Conjonctivite (Hayarime/Ketsumakuen)
• Coqueluche (Hyakunichizeki)
• Grippe (Influenza)
• Rubéole (Fushin)
• Rougeole (Mashin)
• Maladie des joues giflées ou érythème infectieux aigu (Ringobyo)
• Infection à streptocoques/Scarlatine (Yorenkin)
• Varicelle (Mizuboso)
• Syndrome pieds-mains-bouche (Te-ashi-kuchi-byo)
Attention: en cas de grippe, et d'après la loi japonaise, le temps d'éviction de l'école est de 5 jours à compter du début de la maladie.
A cette occasion, nous vous rappelons que, en cas de maladies infectieuses, il faut penser à vérifier auprès du médecin:
• la date de retour possible à l'école
• la date de la visite de contrôle (si nécessaire)
• la durée de prises de médicaments
Selon la loi japonaise, il faut un certificat du médecin qui autorise le retour à l'école. Il faut le faire remplir soit lors de la première visite, ou lors de la visite de contrôle si le médecin juge qu'elle est nécessaire. Vous trouverez le billet à l'adresse suivante: Certificat de retour en classe
VACCINATIONS
RAPPORTS D'ACTIVITE INFIRMERIE SCOLAIRE
Health Office (School Health Services)
At the International French School in Tokyo, pupil well-being is a whole-school priority. The Health Office works every day to enhance the community’s health, prevent risks and support each child’s learning journey.
What we do :
- Daytime care and support
On-site assessment and care for physical needs, psychological support and relational concerns, in close collaboration with families and staff. - Prevention & health protocols
Implementation of school health protocols to reduce transmission risks; monitoring of individual and group situations; timely information to families. - Chronic conditions & specific needs
Coordination of care for chronic diseases, dietary requirements and psychological support, as per the treating physician/therapist’s guidance. Preparation and follow-up of Individual Healthcare Plans (IHP/PAI) when required. - Health education
Age-appropriate health education programmes (nutrition, sleep, physical activity, substance misuse prevention, HIV/AIDS, sexuality & respect, hygiene, digital habits) delivered with teachers and the Parents’ Association. - Screening & school health checks
Contribution to routine screenings (vision, hearing, posture, oral hygiene, etc.) at key stages (e.g., PS, CP, CM1/CM2, 6e/Grade 6), with referral when necessary.
Organisation & hours
- Team : three registered nurses
- Opening hours : Monday–Friday, 08:00–17:00 (excluding public holidays/closures)
- Coordination : close work with School Leadership, teachers, Student Life, and external partners where appropriate.
When to keep your child at home
Please do not send your child to school in the following situations :
- Fever : temperature > 37.5 °C (axillary measurement, without antipyretics). Your child should stay home for at least 24 hours after fever resolves, without medication.
Note : when measured under the arm (axillary) or orally, please add 0.5 °C when interpreting the reading. - Conjunctivitis : red eyes with itching and/or purulent discharge → consult your doctor before returning to school.
- Skin rash : unknown cause or suspected contagious illness → medical advice required.
- Severe cold : heavy nasal discharge with headache, nausea or prominent cough → home rest until improvement.
- Sore throat :
- Mild without other symptoms → school attendance possible.
- Persistent with white/red spots in the throat, or accompanied by fever → medical consultation.
- If streptococcal infection (yorenkin) is diagnosed, please notify the Health Office.
- Diarrhoea and/or vomiting: keep at home until 24 hours after the last episode.
Medication at school
- The Health Office cannot administer medication without a medical prescription or care plan, and parental/guardian consent.
- Provide medicines in their original packaging, clearly labelled with the student’s name.
- IHP/PAI governs regular medication (e.g., asthma, allergies, diabetes, epilepsy). Please inform the Health Office at enrolment or if circumstances change.
Swimming : same-day health check
Before a scheduled swimming session, please confirm that your child does not have :
- Skipped breakfast;
- Fever (> 37.5 °C);
- Red/swollen/itchy eyes;
- Diarrhoea;
- Head lice;
- Earache;
- A heavy cold;
- Skin issues (warts, fungal infections, rashes, unhealed wounds).
Swimming may worsen certain symptoms and/or increase transmission risk for other users.
Participation may be allowed if :
- a medical certificate confirms fitness to swim, and/or
- the affected area is protected by a suitable cover (e.g., special sock, waterproof film dressing).
School rules :
- Swim caps are mandatory;
- Long hair must be tied back;
- Bring a personal towel (no sharing).
Contact
- Health Office – LFI Tokyo: +81 (0)3 6823 6580
- For updates (medical data, IHP/PAI, consents), please use your Eduka Family Portal.
保健室(スクールヘルス)ご案内(公式・丁寧)
東京国際フランス学園(LFI Tokyo)では、児童生徒の健康と安全を学校全体の最優先事項として位置づけています。保健室は、学校コミュニティの健康水準の向上、疾病予防、健康教育を目的として、日々のケアと支援を行います。
業務内容
- 校内のケア(授業時間内)
身体的ケア、心理的サポート、対人面の相談など、状況に応じた対応を行い、必要に応じてご家庭・教職員と連携します。 - 感染症予防と衛生管理
校内での感染拡大防止を目的に、衛生プロトコルを適切に実施し、個別・集団の状況を見守ります。 - 慢性疾患・配慮事項のフォロー
主治医・療法士の指示に基づき、慢性疾患、食事制限、心理的支援等のケアを調整します。必要に応じて**個別対応計画(PAI)**を作成・運用します。 - 健康教育
栄養・睡眠・運動・嗜癖予防・HIV/エイズ・性に関する教育・衛生・デジタルの使い方など、年齢に応じた健康教育プログラムを教員・保護者と協力して実施します。 - 健康診断・スクリーニング
PS/CP/CM1・CM2/6e等の学年で、視力・聴力・姿勢・口腔衛生などの健康チェックを行い、必要に応じて医療機関への受診を勧めます。
体制・受付時間
- 看護師:3名
- 受付時間:月曜~金曜 08:00–17:00(休校日を除く)
- 連携:学校管理職、担任・教科教員、生徒指導、必要に応じ外部専門機関と協働します。
登校を控えていただきたい目安
次の場合は、自宅での安静をお願いいたします。
- 発熱:37.5℃超(解熱剤未使用・腋窩測定)。解熱後24時間以上は登校を控えてください。
注:腋窩または口腔で測定した場合は、0.5℃を加味してご判断ください。 - 結膜炎:眼の充血+かゆみ/膿性の分泌物がある場合 → 受診後に登校可。
- 発疹:原因が不明、または感染症が疑われる場合 → 受診のうえで登校可否をご判断ください。
- 重いかぜ症状:鼻汁が多量で頭痛・吐き気・強い咳を伴う場合 → 症状が治まるまで自宅療養。
- 咽頭痛:
- 軽度で他症状がなければ登校可。
- 持続し、咽頭に白斑/発赤がある、または発熱を伴う場合 → 受診。
**溶連菌感染症(yōrenkin)**と診断された場合は、保健室へご連絡ください。
- 下痢・嘔吐:最終症状から24時間以上経過するまで登校をお控えください。
校内での服薬について
- 医師の処方または学校提出用プロトコル、および保護者の同意が必須です。
- 薬は元の容器のまま、氏名を明記してお持ちください。
- PAIに基づく定期的な投薬(喘息、アレルギー、糖尿病、てんかん等)は、事前に保健室へ情報提供をお願いします。
プール利用時の健康チェック(当日朝の確認)
以下に該当する場合は、プールの利用を控えてください。
- 朝食をとっていない
- 発熱(37.5℃超)
- 眼の充血・腫れ・かゆみ
- 下痢
- アタマジラミ
- 耳の痛み
- 強いかぜ症状
- 皮膚トラブル(疣贅、白癬などの真菌症、発疹、未治癒の創傷)
プールは症状を悪化させたり、他者への感染リスクを高める場合があります。
参加可能な条件:
- 参加可能の医師診断書がある、または
- 専用カバー・防水フィルム等の適切な保護がある場合。
校内ルール:
- スイムキャップ着用必須
- 長髪はまとめる
- 個人のタオルをご用意ください(貸し借りは不可)
連絡先
- 保健室(LFI Tokyo):03-6823-6580
- 医療情報(PAI・連絡先更新・同意書など)は保護者ポータルにてご確認・更新ください。